Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2344 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Akkordlohn {m} U اجرت مقاطعه کاری
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Akkordarbeit {f} U مقاطعه کاری
Besoldung {f} U اجرت
Entgelt {n} U اجرت
Entlohnung {f} U اجرت
Briefporto {n} U اجرت پست
Honorar {n} U اجرت
Arbeitslohn {m} U اجرت کار
Bearbeitungsgebühr {f} U اجرت کار
Besoldungsgruppe {f} U طبقه بندی اجرت
Akkordarbeiter {pl} U مقاطعه چی ها
Akkordarbeiter {m} U مقاطعه چی
Akkord {m} U مقاطعه
Bauauftrag {m} U مقاطعه ساختمان
Akkordarbeiter {pl} U مقاطعه کار ها
Akkordarbeiter {m} U مقاطعه کار
Fuhrunternehmer {m} U مقاطعه کار ترابری
Bauunternehmer {m} U مقاطعه کار ساختمان
damit fertig werden U از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن]
etwas [Akkusativ] hinter sich bringen U از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن]
etwas [Akkusativ] durchstehen U از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن]
sich nicht um etwas kümmern U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
etwas nicht erledigen U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
etwas liegen lassen U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
schlechterdings jedes [überhaupt] <adv.> U تقریبا همه کاری [هر کاری]
schlechterdings alles <adv.> U تقریبا همه کاری [هر کاری]
Lass mich in Frieden! U کاری بکارم نداشته باش ! [مرا به حال خودم بگذار!] [کاری بمن نداشته باش !]
Lass mich in Ruhe! U کاری بکارم نداشته باش ! [مرا به حال خودم بگذار!] [کاری بمن نداشته باش !]
engagiert <adj.> U کاری
Flickwerk {n} U رفو کاری
Anlage {f} U گل کاری
Anstrich {m} U رنگ کاری
Freveltat {f} U تجاوز کاری
Extremismus {m} U افراط کاری
Bemalung {f} U رنگ کاری
Achtsamkeit {f} U احتیاط کاری
Finesse {f} U ریزه کاری
Arbeitspferd {n} U آدم کاری
Witz {m} U شیرین کاری
im Gegenzug U به جای [کاری]
im Gegenzug U درعوض [کاری]
hindern U بازداشتن [از کاری]
Berufsleben {n} U زندگی کاری
im Gegenzug U در تلافی [کاری]
Bummelei {f} U اهمال کاری
Spaß {m} U شیرین کاری
Gag {m} U شیرین کاری
als Gegenleistung U در تلافی [کاری]
als Gegenleistung U به جای [کاری]
als Gegenleistung U درعوض [کاری]
Bedächtigkeit {f} U احتیاط کاری
Bronzegießerei {f} U مفرغ کاری
Ausführlichkeit {f} U ریزه کاری ها
Aussperrung {f} U بازداشتن از [کاری]
Durchtriebenheit {f} U فریب کاری
Erwerbslosigkeit {f} U بی کسب و کاری
Aquarellmalerei {f} U آبرنگ کاری
Elfenbeinschnitzerei {f} U عاج کاری
Bedachtsamkeit {f} U احتیاط کاری
Betriebsunfall {m} U صدمه کاری
Feilen {n} U سوهان کاری
Bußfertigkeit {f} U توبه کاری
Arbeitsunfall {m} U سانحه کاری
Dresche {f} U کتک کاری
Diskretion {f} U ملاحظه کاری
Besonnenheit {f} U ملاحظه کاری
Besonnenheit {f} U احتیاط کاری
Asphaltierung {f} U آسفالت کاری
einer Sache gewachsen sein <idiom> U از پس کاری برآمدن
Bohrung {f} U مته کاری
Baumwollanbau {m} U پنبه کاری
Feinarbeit {f} U ریزه کاری
etwas [Akkusativ] beabsichtigen U بر آن کاری بودن
etwas [Akkusativ] tun wollen U بر آن کاری بودن
Feinheit {f} U ریزه کاری
Färbung {f} U رنگ کاری
Feinarbeit {f} U ظریف کاری
Nebensaison {f} U در دوران کم کاری
Aufforstung {f} U جنگل کاری
Befestigung {f} U محکم کاری
Betonierung {f} U بتون کاری
Ätzkunst {f} U کنده کاری
Einsalbung {f} U مرهم کاری
Nachsaison {f} U در دوران کم کاری
Hauptsaison {f} U در دوران پر کاری
im Bgriff sein, etwas zu tun U در پی کاری شدن
Flickarbeit {f} U وصله کاری
...stifter {m} U محرک [کاری بد]
Urheber {m} [von etwas Negativem] U محرک [کاری بد]
Anzettler {m} U محرک [کاری بد]
Arbeitstier {n} U شخص کاری
Erntearbeit {f} U خرمن کاری
dabei sein, etwas zu tun U در پی کاری شدن
Betonieren {n} U بتون کاری
Schichtplan {m} U برنامه زمان کاری
Jemanden zu etwas aufhetzen U کسی را به کاری برانگیختن
Jemanden zu etwas anstacheln U کسی را به کاری برانگیختن
Jemanden zu etwas aufstacheln U کسی را به کاری برانگیختن
Schichtplan {m} U برنامه نوبت کاری
Schichtplan {m} U برنامه شیفت کاری
Ich muss mich um etwas kümmern. U من باید به کاری برسم.
Ich muss etwas erledigen. U من باید به کاری برسم.
auf Provisionsgrundlage U بر اساس حق العمل کاری
in Kommission U بطورحق العمل کاری
selbst kündigen U خودش [کاری را] ول کردن
den Laufpass bekommen U تیپا خوردن [از کاری]
eine Arbeit annehmen U کاری [شغلی] را پذیرفتن
Mangel an Arbeitskräften U کسری نیروهای کاری
Chaos {n} U اشتباه [در کاری یا دستگاهی]
Panne {f} U اشتباه [در کاری یا دستگاهی]
Ich kann mir nicht helfen. <idiom> U کاری از دست من برنمی آد
Grube {f} U شفت [معدن کاری ]
Fayence {f} U مینا کاری [ظرف]
Abschmierpresse {f} U پمپ گریس کاری
Abschmierpresse {f} U تلمبه روغن کاری
Bummelstreik {m} U اعتصاب آرام کاری
Abgabe {f} U پاس کاری [در ورزش]
Schacht {m} U شفت [معدن کاری ]
Ich kann nicht anders. <idiom> U کاری از دست من برنمی آد
aufhören U ایستادن [از انجام کاری]
Was haben Sie gemacht? چه کاری انجام دادید؟
Ich kann nichts dafür. <idiom> U کاری از دست من برنمی آد
Ich kann es nicht ändern. <idiom> U کاری از دست من برنمی آد
beruflicher Lebenslauf {m} U خلاصه نامه تجربیات [کاری]
die Art und Weise, etwas zu tun U به روشی کاری را انجام دادن
seine Sache gut machen U کاری را خوب انجام دادن
Eindrückung {f} [in Werkstoffen] U تورفتگی [اثر ] [در مواد کاری]
zusammenarbeiten U با هماهنگی کاری را انجام دادن
Jemanden zu etwas aufstacheln U کسی را به کاری تحریک کردن
Jemanden zu etwas aufhetzen U کسی را به کاری تحریک کردن
Filzschreiber {m} U قلم موی تذهیب کاری
Jemanden zu etwas anstacheln U کسی را به کاری تحریک کردن
sich durch etwas [Akkusativ] ackern U با سختی در کاری جلو رفتن
Isolierung {f} U روپوش کشی [عایق کاری ]
Es gelang ihr, etwas zu tun. U او [زن] موفق شد کاری را انجام بدهد.
[als etwas] unterkommen [eine Anstellung bekommen] U کاری [شغلی] گرفتن [بعنوان]
ins Stocken kommen U گیر کردن [در انجام کاری]
keine halben Sachen machen U کاری را ناقص انجام ندادن
auf eigene Faust U خودم تنهایی [کاری را کردن]
dafür geradestehen U رو در رو شدن با نتیجه [منفی کاری]
die Folgen tragen U رو در رو شدن با نتیجه [منفی کاری]
Da spielt sich [bei mir] nichts ab! U هیچ کاری نمی کنم!
zu allem bereit U آماده برای هر چیزی [کاری]
in der Absicht, etwas zu tun U با قصد کاری را انجام دادن
mit etwas mitkommen U از پس کاری برآمدن [اصطلاح روزمره]
anstacheln U تحریک [به کاری ناعاقلانه] کردن
aufhetzen U تحریک [به کاری ناعاقلانه] کردن
Ass der Reihe sein <idiom> U درجه یک بودن [شخصی در کاری]
aufreizen U تحریک [به کاری ناعاقلانه] کردن
sich um eine Stelle bewerben U درخواست برای کاری کردن
jemanden von etwas abhalten U کسی را از کاری به تاخیر انداختن
Kollege {m} U هم کار [هم قطار ] [شریک کاری]
Kollegin {f} U هم کار [هم قطار ] [شریک کاری] [زن]
Dämmung {f} U روپوش کشی [عایق کاری ]
Man kann nicht sagen [ wissen] , was er tut. U معلوم نیست او چه کاری می کند.
potentiell <adj.> U [توانایی برای انجام کاری]
Sind Sie auf Geschäftsreise? U کاری دارید اینجا؟ [تجارت]
beabsichtigen, etwas [Akkusativ] zu tun U قصد انجام کاری را داشتن
keine Hand rühren <idiom> U اصلا هیچ کاری نکردن
etwas [Akkusativ] tun wollen U خیال انجام کاری را داشتن
gedenken, etwas zu tun U در نظر انجام کاری را داشتن
etwas [Akkusativ] tun wollen U خواستن انجام دادن کاری
etwas [Akkusativ] beabsichtigen U خیال انجام کاری را داشتن
etwas [Akkusativ] beabsichtigen U خواستن انجام دادن کاری
gedenken, etwas zu tun U در صدد انجام کاری بودن
etwas [Akkusativ] beabsichtigen U منظور انجام کاری را داشتن
etwas [Akkusativ] tun wollen U منظور انجام کاری را داشتن
gedenken, etwas zu tun U قصد انجام کاری را داشتن
Ich kann wirklich nichts dafür. <idiom> U واقعا کاری از دست من برنمی آد.
Das ist heller Wahnsinn. U کاری کاملا ابلهانه ای است.
Nichts zu danken! U کاری نکردم اهمیت ندارد!
Gern geschehen! U کاری نکردم اهمیت ندارد!
keinen Finger rühren U اصلا هیچ کاری نکردن
keinen Finger krümmen U اصلا هیچ کاری نکردن
Keine Ursache! U کاری نکردم اهمیت ندارد!
im Begriff sein, etwas [Akkusativ] zu tun U آماده انجام کاری بودن
davor stehen, etwas zu tun U نزدیک به انجام کاری بودن
davor stehen, etwas zu tun U آماده انجام کاری بودن
bereit sein, etwas zu tun U نزدیک به انجام کاری بودن
bereit sein, etwas zu tun U آماده انجام کاری بودن
Dilettantismus {m} U اقدام به کاری از روی تفنن
im Bgriff sein, etwas zu tun U در صدد انجام کاری بودن
im Bgriff sein, etwas zu tun U قصد انجام کاری را داشتن
zusichern U تعهد به انجام کاری دادن
im Begriff sein, etwas [Akkusativ] zu tun U نزدیک به انجام کاری بودن
zusagen U تعهد به انجام کاری دادن
Filzstift {m} U قلم موی تذهیب کاری
aufhören U توقف کردن [از انجام کاری]
etwas [öffentlich] versprechen U تعهد به انجام کاری دادن
dabei sein, etwas zu tun U در صدد انجام کاری بودن
nicht locker lassen U پای کاری محکم ایستادن
Jemandem etwas [Akkusativ] einreden U کسی را متقاعد به کاری کردن
Bergwerk {n} U راه زیرزمینی [معدن کاری ]
Mine {f} U راه زیرزمینی [معدن کاری ]
Grube {f} U راه زیرزمینی [معدن کاری ]
Schachtanlage {f} U راه زیرزمینی [معدن کاری ]
sich anschicken, etwas zu tun U قصد انجام کاری را داشتن
dabei sein, etwas zu tun U قصد انجام کاری را داشتن
Befahrung {f} einer Grube U فرود به یک گودال [معدن کاری ]
reuig <adv.> U پشیمان [از کاری یا وظیفه ی انجام {ن} شده]
Umgestaltung {f} [von etwas] U تغییر پایه سیستم کاری [چیزی]
Recent search history Forum search
1خسته نباشید
2هر كاري دلت ميخواد بكن!
1hergehen
1Also los!
1Schichtplan
1Aufrechtes Beschäftigungsverhältnis
1werdet ihr die Küche bald fertig geputzt haben?
1Darauf,wofür,woran,woüber,wozu ,woüber
1Was soll ich tun?
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com